Mást szeretnek

2015. 12. 29. 09:50

Karin Fossum: Aki mást szeret

Fordította: Patat Bence

fossum

Mi van akkor, ha valaki pedofil hajlamokkal kénytelen élni? Jobban teszi, ha a megvilágosodás pillanatában fölmegy a Taigetoszra? Kérjen orvosi segítséget? Mindenki elől titkolva húzódjon egy fiók mélyére, elzárva fénytől és élettől? Éljen úgy, mint mások, erőnek erejével elfojtva a felbugyogó vágyakat? És mi történik, ha az akarat egy nap felmondja a szolgálatot?

Tovább

Helyet az öregeknek

2015. 12. 01. 07:13

Iza és Krisztián a Fészek Színházban

A Fészek Színház alapítója és rendezője, Cziczó Attila bensőséges hangulatú, könnyedségében is komoly monodrámát írt, és rendezőként igazán remek színésznőnek adott  megbizatást a főszerep eljátszására. Az Iza és Krisztián utazás egy öregasszony lelkének és házasságának mélyére: szenzációs fordulatok helyett életszerű és hétköznapi mázba – no és konyakba – áztatott monológok során tárul fel egy ellentmondásos kapcsolat nemfejlődés-története.

07

Az öregség létállapota sajnos méltatlanul elhanyagolt téma a világirodalomban és a színpadokon.

Tovább

Marilyn belépője

2015. 11. 26. 10:12

Mindent Éváról a Belvárosi Színházban

6M6C2379

Kicsit elnyújtott, de unalomba azért nem fulladó előadással, egyszerűen, de leleményesen megtervezett színpadképpel és egy vaskos Hernádi-alakítással jutalmaz Pelsőczy Réka a Belvárosi Színházban.

A Mindent Éváról a Világot Jelentő Deszkák kívülről nézve csilivili, belülről élve rothadó világáról szóló, krimi- és thrillerelemekkel dúsított vitriolos szatíra, s mint ilyen, színházi bemutatása nem veszélytelen. Hisz önmagát fordítja ki, mint egy lyukas zsebet, gyomorforgatóan őszintétlen kulisszatitkokat tárva a néző felé: ha kihunynak a fények, ha összezárul a függöny, ilyenek volnánk mi, csepűrágók. Körberajongott félistenek helyett kiégett, szorongó és bizonytalan lények, egoisták, hipokriták, hisztérikák, gonoszak és törtetők, akik a szórakoztatóipar gyilkos törvényei szerint élik az életüket.

6M6C2518

A darab tehát a színi világ csúfondáros, ugyanakkor könnyed önanalízise, és a sztárkultusz deheroizálása: története a klasszikussá avanzsált Bette Davis-film okán sokaknak ismerős lehet. A két (színész)nő egyenlőtlen certamen-históriája szerint Eva Harrington (Kovács Patrícia) furorral bámulja és árnyékként követi bálványának, a Broadway-sztár Margónak (Hernádi Judit) minden lépését. Margo ugyan túljutott már karrierje zenitjén, csábereje azért továbbra is bevonzza a nézőket a színházba, és képes meggyőzni állandó darabszerzőjét (Márton András), hogy nálánál húsz évvel fiatalabb karakterek bőrébe bújhasson. Pelsőczy rendezése egyébként – kissé rejtelmesen – a főbb karakterek korát egy évtizeddel eltolja: Margo negyvenes helyett ötvenes éveit tapossa, Eva sem hamvas-bájos ifjú lány, hisz túl van a harmincon. Az is nagy kérdés, hiteles-e még manapság színházi színészeket celebként tálalni, amikor a közönség jószerével csak azt ismeri, aki celluloidra, vagy még inkább a televízióba költözött.

De folytatva a történetet: Margo barátnője, a színdarabíró-feleség Karen (Egri Márta) megszánja a szerény, de kitartó, törékeny Evát, és bejuttatja az egyelőre húzódozó Margo öltözőjébe. Ezután már csak Eván múlik, hogy képes-e biztos kézzel forgatni a szerencséjét, ki tudja-e merni a maga részét a show-business húsosfazekából. Megindul a versengés, a becsvágy egyre mértéktelenebb, s a krimifordulatokban is bővelkedő színdarab során valaki aláhull a trónról, mégis a látszólagos győztes kénytelen mindezért súlyos árat fizetni.

6M6C2480

A narrátor egy színikritikus (Mészáros Máté), tőle tudjuk meg a piszkos história összes részletét, nem hallgatva el önnön szerepét sem. A Mindent Éváról nem bánik kesztyűs kézzel minden színházak legambivalensebb útitársával: kártékony féregnek ábrázolja, aki csak érdekből gazsulál, értő támogatás helyett saját céljaira használja, szipolyozza a tehetségeket. A darab egyetlen helyszíne a színházi öltöző: itt dőlnek el a nagy dolgok, itt zajlik az igazi élet, itt szeretnek, gyűlölnek, képmutatnak és marakodnak színészek, öltöztetők, asszisztensek, kritikusok. Otthonos rendetlenség uralkodik benne, mindenütt szétdobált ruhák, pezsgőspoharak. Az öltöző falán tükrök lógnak: egyszerre a színészek nárcizmusának bizonyítékai, ugyanakkor az alakok megkettőzésével mintha azok valóságos, hús-vér létében bizonytalanítana el minket. A tükrök ugyanakkor ablakok a külvilágra: az öltöző mindenhatóságához képest az élet csak a háttérben zsonghat, vagy még az öltözőbeli ügyeknél is titkosabb, annál is hamisabb történéseket fed fel. Eva az ablakok mögött kuncog a féltékenységtől gyötört Margo szerelmével (Szikszai Rémusz), itt tartja légyottját – természetesen szigorúan érdekből – a nős színdarabíróval, és Karen is az ablakok mögött árulja el barátnőjét – persze Eva intrikáinak köszönhetően. Az önreflexív megközelítés, az ironikus alapállás így azt eredményezi, hogy a közönség a meleg mosolyokkal és kézszorításokkal átitatott tapsrend alatt azon gondolkozik, a meghajlók közül ki melyik kollégáját kívánja a poklok legmélyebb bugyrába.

Mary Orr művének egyik vitatható kompromisszuma, hogy bár a szatirikus hangvételt nem cseréli le, kvázi-hepienddel zár: az idős díva sorsát derűsebbre festi, mint ildomos lenne (fiatalabb szerelme kitart mellette, Margo ezért megbékélt szívvel adja át a stafétabotot), Eva pedig kíméletlen zsarolás áldozataként nyeri el büntetését, ráadásul a sarkon ott leselkedik rá az új, a még hamvasabb ragadozó. Pelsőczy Réka egyébként a filmhez képest erősebbre hegyezte a Hernádi által tökéletesen időzített szellemes riposztokat, ironikus tréfákat: Hernádi humorát valóban érdemes kimaxolni, az időnként leülő ritmust az ő egy-egy jól sikerült intonációval előadott tréfája lendíti tovább. Az előadás ugyanis nem mindig jó tempójú, lehetett volna feszesebb: a játékidő kicsit hosszú, főleg a második felvonás nem jön mindig lendületbe. A színészekre igazán nem lehet panasz, a gárda Hernádin kívül is korrekten áll helyt, kiemelendő a transzvesztita öltöztetőt alakító Bercsényi Péter, akinek nyitó és záró dala mindkét alkalommal nyíltszíni tapsot érdemelt.

6M6C2616

Pelsőczy Réka természetesen kiaknázott egy nagy lehetőséget, olyat, amiről az 1950-es film készítői még nem tudhattak. A mozidarabban néhány beállítás erejéig ugyanis feltűnik egy akkor tökéletesen ismeretlen szőke szépség, akit Marilyn Monroe-nak hívtak – ráadásul épp cseppnyi szerepért kuncsorgó kezdő színésznőcske alakjában. A Belvárosi Színház előadása az ő (Rujder Vivien) belépőjével zárul: miután Marilyn az Eva Harringtontól tanult, alázatosságnak álcázott agresszióval az újdonsült sztár asszisztensévé lép elő, egyedül maradván előkotorja és magasra emeli munkaadója frissen elnyert díját diadalittas arckifejezéssel. A záróakkord előrevetíti az időt, amikor a szőke bombázó tökéletesen felforgatja majd Hollywoodot: s ez, a reakciókból úgy tűnt, a fiatal nézők számára is gond nélkül dekódolható poén.

Fotók: Takács Attila

Tovább

A szektavezér szerelmei

2015. 11. 17. 07:20

 Jussi Adler-Olsen: Határtalanul

Fordította: Dr. Dobosi Beáta

határtalanulEgy rendőrtiszt fejbe lövi magát a saját búcsúztatásán, saját kollégái szeme láttára. Habersaat felügyelő tettével mintha a Q-ügyosztályt biztatná, sőt zsarolná: tessék, derítsék csak ki, mi kergette a halálba. Jussi Adler-Olsen folytatja Carl Mørck-ék történetét: az ügyosztály újabb és újabb ügyeinek kiagyalását láthatólag továbbra is nagy örömmel végzi. Ráadásul elsietni sem szereti a dolgokat. A Határtalanul lassan, nyugodtan hömpölygő krimifolyam, az olvasó jó sokáig tapogatózik a sötétben, és az iram csak a regény vége felé pörög fel. Tovább

Hol itt a pszichokrimi?

2015. 11. 15. 09:00

A NAPLÓ, avagy a Don Juan-katalógus

Nem vagyok a francia társalgási vígjátékok legnagyobb híve. Hébe-hóba elcsábít egy könnyű darab, mint kánikulai augusztusban a háromgombócos csokoládéfagyi, Molnár Ferenc színdarabírói munkásságát pedig igencsak tisztelem, márpedig ő rengeteget tanult francia mesterektől.

A Pesti Magyar Színház A NAPLÓ, avagy a Don Juan katalógus című nyúlfarknyi – alig másfél órás – előadásával mégsem tudok mit kezdeni, s nehéz eldöntenem, vajon a rendezést és a két színészt, vagy magát a darabot kárhoztassam a fiaskóért.

a napló

Ritkán okoz ennyi fejtörést a kérdés, vajon mi a csudáért íródott meg egy mű, miért érezte úgy valaki, hogy a világirodalom számára ajándék lesz, ha színpadra kerül. A szerző, Jean-Claude Carrière Luis Bunuel forgatókönyvírója volt: ez persze önmagában még nem garantálja, hogy színházban is elfogadható minőséget tegyen le az asztalra. Neve mégis elvárásokat kelt a művész-színházak mesterdarabjain edződött nézőkben is, ha betévednek a Magyar Színház könnyed kikapcsolódást ígérő estjére.  Hogy aztán annál keservesebb csalódást keltsen.

Tovább

A Jó, a Rossz és a Csúf, avagy ki ölte meg Fjodor Karamazovot?

2015. 11. 11. 08:44

Valló Péter Karamazov-univerzumában sötét tekintetű férfiak lézengenek a színpadon, és töprengenek istenről, halhatatlanságról, bűnről és a felsőbbrendű ember erkölcsi szabadságáról. Dosztojevszkij tépelődései egy nőnélküli világban talán még komorabban csengenek.

karamazov_ea_01_domolky_daniel_PRINT_028

Dosztojevszkij klasszikusa impozáns terjedelme és a benne gomolygó, masszív szövegszőttes miatt nagyon nehezen adaptálható színpadra. A négy testvér: az indulatember, a vívódó értelmiségi, az angyal és a groteszk szörnyszülött apagyilkossága – melyet egyetlen kéz hajt végre, a bűn mégis közös – a regény központi magva is, ezt azonban a könyvlapokon valóságos tartalmi és műfaji kavalkád lengi körbe. Tovább

A kislányuk nem fog felnőni

2015. 10. 26. 07:16

Az Egyasszony a Jurányi Inkubátorházban

Sokáig fogalmam sem volt, hogy Péterfy Gergely (egyik kedvelt szerzőm) felesége is írással kacérkodott valaha. Egy Péterfy-esten derült ki, hogy az író és Novák Éva egy kreatív írás-szemináriumon ismerkedett meg: összeházasodtak, Éva hosszú évekig mégsem folytatta a szemináriumon megkezdett utat. Aztán pszichológushoz fordult, és az üléseken átbeszélt emlékek hatására váratlanul előrukkolt egy személyes, rendkívül olvasottá vált bloggal. A blogot 2014-ben a Libri jelentette meg, idén októberben pedig a Jurányi Inkubátorház és az Orlai Produkció egyszemélyes színház formájában tágította tovább a nyolcvanas években játszódó, megrendítő történet befogadási színtereit.

2X0A8098

 

Az Egyasszony egy fiatal vidéki nő története, akinek a kisbabája súlyos epilepsziával születik. A pontos diagnózis:„Forszírozott, rohamos szülés során somatomentálisan és mentálisan súlyosan sérült csecsemő.” Az orvosok rövid életet jósolnak neki, Zsuzsika végül hét évet tölt a földön. Nem az anyukája mellett, állapota állandó intézeti felügyeletet kíván. A betegséggel vívott reménytelen küzdelem, és a kívülről tehetetlenül figyelt lassú haldoklástörténet egy bántalmazó párkapcsolat természetrajzával is párosul: ezt a szinte megoldhatatlannak tűnő léthelyzetet csak egy olyan erős asszony képes ép lélekkel átvészelni, mint a narrátor, aki nagyjából életrajzilag is azonosítható a szerzővel.

Az Egyasszonyt Tasnádi István alkalmazta színpadra, Paczolay Béla rendezte, a nagy kihívást jelentő szerep pedig Tenki Rékának jutott. Nehéz szerencsésebb választást elképzelni. A színésznő a darab elején tágra nyílt szemű huszonkét éves csitri, aki bizakodón tekint a jövőbe, sorkatonai szolgálatát töltő, mérnökhallgató férjével boldogan várják első gyereküket. A rendkívül fájdalmas szülés közben a kislány nyakára tekeredik a köldökzsinór, aztán az intenzív osztályra kerül, az orvosok, a nővérek kórusban fújják, hogy nem lesz semmi gond, a gyereknek csak ki kell pihennie a szülés fáradalmait, és ha van is valami bibi, hát hamar kinövi, de azért ők nem jósok, ugye.

2X0A8275

Aztán persze kiderül, hogy nagyon nagy a baj, Zsuzsika súlyos mozgás- és értelmi fogyatékossággal született. Szembe kell nézni azzal, hogy nem gyógyul meg soha, hogy a szülők nem szidhatják majd a rossz bizonyítványért, a kamaszkori csavargásokért, nem állhatnak büszkén a ballagásán vagy a diplomaátadóján, hogy Zsuzsikából sosem lesz felnőtt ember. A férj, István képtelen a helyzettel megbirkózni, s bár a gyerekkel türelmesen bánik, összes frusztrációját felesége ellen irányuló, egyre súlyosodó agresszióval vezeti le. Éva katatón módon tűri a bántalmazást: talán jogosnak is érzi, amiért beteg gyereket hozott a világra. Később újra terhes lesz, a vizsgálatok baljós eredményei alapján az orvos azt tanácsolja: szakítsa meg. A harmincötödik héten. A kíméletlenül őszinte és részletes szöveg a halott csecsemő születéséről nem kíméli az olvasót, a nézőteret, s akkor már azt gondoljuk, ennél borzalmasabbat nem lehet elképzelni.

Éva, aki joggal hihette volna, hogy szerencsétlen csillagzat alatt született, mégis megerősödik. Újra szerelmes lesz, egészséges kisfiút szül, kilép a birtokló kapcsolatból: a színpadon kislányos, csúnyácska, kinyúlt gönceit csinos rózsaszín ruhára cseréli. Kezét tépdeső, zárkózott, bizonytalan mozdulatai nyíltabbá válnak, ráncoktól barázdált arca kisimul, mosolya széles lesz és őszinte. Hogy aztán a végére ismét kagylóként záruljon be, arcára keserű vonás vésődjön, miközben a széken kuporogva gyón nekünk: Zsuzsika halála elől végül megfutamodott, mert képtelen volt szembenézni az utolsó pillanattal. Megrendítő, hogy a tragédia és a temetés végül egy héten át olyan szoros lánccal kötötte össze volt férjével, ahogy házasságuk alatt egy pillanatra sem.

2X0A9316

Tenki Réka egyedül játssza végig a darabot: nincs társ, nincs élő mankó, egyedül a steril kórházfehérben úszó, spanyolfalból, néhány várótermi székből, szekrényből, fogasból álló díszlet, és – időnként – az infúzió csepegésének félelmetes hangja. Ügyelnie kell a helyes ritmusváltásra, a megfelelő mozgásra és testtartásra: figyelni, mikor és hogyan üljön, mikor álljon görnyedten-szomorún, hogyan tépdesse az ujjait, kire nézzen a közönség soraiban. Iszonyú nehéz lehet így végigjátszani majd két órát, le a kalappal a színésznő tehetsége és játékfegyelme előtt. Úgy képes éreztetni a kimondhatatlan, mélyről jövő fájdalmat, hogy előadásmódja nem hajlik giccsbe, a tekintete beszédesebb, mint ezeregy szó: túljátszott gesztusok és könnyzápor helyett visszafogott, megrendítő és lélektanilag abszolút hiteles alakítást kapunk.

2X0A9375

Ebben a mértéktartásban persze a szöveg is a kezére játszik. Péterfy-Novák Éva műve minden tragikuma ellenére kerüli a fennkölt stilt és a hamis pátoszt: nyelve keresetlen, szinte tárgyilagos, sőt gyakran vicces is. A narrátor a legabszurdabb szituációkat, a közönyös orvosok és ápolók menazsériáját is keserű humorral szemléli. A Jurányi Inkubátorház közönsége valószínűleg csak azért nem mert hangosan felnevetni, mert a darab komor alaptémájához nem illőnek, kicsit szégyellnivalónak érezte volna. Pedig jogos ez is: elsőszülött gyereked betegségét, harmincöt hetes fiad saját hasadban történő megölését, és férjed állandó ütésekre lendülő kezét biztosan nem lehet máshogy elviselni, csak ha néha, legalább keserűen nevetni is tudsz. A teniszparti miatt szülést sürgető, intravénás „gyorsítót” parancsoló orvoson, az ütő-rúgó, majd kétségbeesetten megbocsátásért könyörgő férjen, a rettenetes árvaházakon, a sorson, az egész poshadt Kádár-korszakon. S egyáltalán nem biztos, hogy a fogyatékos gyerekek és a kétségbeesett szülők helyzete ma sokkal rózsásabb: a megérdemelt nagy siker – s ez az egészben az egyetlen sajnos – talán épp az ellenkezőjét igazolja.

Fotók: Takács Attila

Tolsztoj izgalmas krimire is átírható

2015. 10. 22. 07:21

A Végállomás a Thália Mikroszínpadán

2015-ben Tolsztoj-művel színpadon előrukkolni kicsit kockázatos. De csak első hallásra. Agatha Christie mindmáig a legnépszerűbb szerzők között pózol, hiába játszódik minden regénye egy rég letűnt, ódon világban. A Végállomás az ő szellemiségére hagyatkozik, hasonló babérokra tör, s amit vállal, azt becsülettel meg is teszi.

PC6A0024

Tolsztoj magasra tette a mércét a világirodalomban, de krimiben csak az avatatlanok számára tudós. Kreutzer szonáta című elbeszélése ugyanis sokkal inkább könnyes melodráma Beethoven művére komponálva, mely egy tragikusan végződött házasságra pillant vissza harminc év távlatából. A Kreutzer szonáta az utókort is alaposan megosztja: van, aki az író jobb novellái közé sorolja, mások viszolyogtatóan szájbarágósnak tartják. Tovább

Halálos tavasz nyáron a Városmajorban

2015. 07. 29. 07:50

Törőcsik Franciska veszi át Szabó Verától Ralben Edit szerepét a Városmajori Szabadtéri Színpadon bemutatott Halálos tavasz című előadásban. 

250_a47a7363

A Halálos tavasz Zilahy Lajos 1922-es regénye, melyből 1939-ben forgattak kultikus filmet. A mű az öngyilkosságokról szóló posztjainkba remekül passzolna, hisz férfi főhőse (a filmváltozatban Jávor Pál személyesíti meg) két nő között őrlődik, s végül nem lát más kiutat önnön nyomorult élete kioltásánál. Persze nem elhanyagolandó szempont, hogy előtte szívfájdalmában minden vagyonát elkártyázta, ráadásul a leküzdhetetlen szerelemmel imádott nő épp akkor térne vissza az életébe, amikor már épp egy vadonatújat kezdene.

Tovább

Ericáék most is megoldják

2015. 06. 25. 07:39

Camilla Läckberg: A hableány

Fordította: Dr. Dobosi Beáta

hableány

A hableány Läckberg hatodik – és korántsem utolsó – regénye Fjällbacka-témakörben. Az olvasó által már otthonosan belakott kisvárosban játszódik új krimije is, ezúttal írók, szerkesztők, kiadóvezetők világába kalauzolva bennünket: tekintve, hogy Läckberg egyik állandó főhőse, Erica Falck író, furcsa, hogy ezt eddig nem tette meg.

Läckberg ambivalens viszonyát képezheti le a téma választott szakmájával: nem fest túlzottan hízelgő képet arról a miliőről, amivel minden bizonnyal maga is gyakran kényszerül találkozni. Erica tiszta udvarához és rendes házához képest felfedezettje, az irodalmi élet új csillaga, Christian Thydell a sötét oldalon áll. Bár írt egy felkapott könyvet A hableány címmel, az ezzel járó obligát felhajtást gyűlöli, irtózik a könyvbemutatóktól, a tévéinterjúktól és az őt hozsannázó partiktól, mogorva és elzárkózó férfi, aki családjától is több lépés távolságot tart. A könyvet promózó kiadó vezetője éles eszű és könyörtelen asszony, aki egy morzsányi sikerért az anyját is eladná. Persze a többi szereplő sem jellembajnok: a show-business percemberkéi, a kisváros magukat tisztességesnek álcázó polgárai csendben éldegélnek látszatnapjaik mögé rejtőzve, mígnem valaki névtelen leveleket kezd küldözgetni boldog-boldogtalannak, történik egy gyilkosság, s a szenny ismét felkavarodik. Tovább